| 關於「だんご3兄弟」,我有很多想說。
— 聽本地電台日本音樂節目,聽眾要求不要再播宇多田、而播多些上原多香子或V6,我可以原諒,因為多數香港人聽歌一向是看人不聽歌的。
— 玉置浩二重唱安全地帶的歌的大碟在香港熱賣,我可以原諒。因為香港很多真正好聽或百聽不厭的歌是日本歌的cover vision。
— 側聞香港某名唱片監製兼作曲人是不懂讀樂譜的,我也可以原諒。看看香港有很多人不會理會一首歌編曲如何,歌詞如何。
— 看過多份報章,都稱「だんご3兄弟」是
「不知何解大HIT」,我就不能原諒了。
「だんご3兄弟」曲調、詞作、編曲全部均屬簡單。這首歌能夠大HIT的原因有很多,但說到最後只有一個原因——就是因為這是一首日本人的歌。
為什麼說是一首日本人的歌?這根本是文化的問題:卡通是日本的、歌詞是日本,還是很基本和簡單的日本、串團子是日本獨有的食品。
「與媽媽一起」是日本一般家庭的寫照。買一張Single與小朋友一起聽的,也只有日本主婦們才做。徹頭徹尾都是日本的,哪有不大HIT之理?
相馬、CK和我是香港人,有時會不清楚或不理解某些日本文化現象和傳統。在分析音樂上難免有誤差。我是個日本音樂的初心者,但卻想借這個版位質問各位讀者:
(想像江角真紀子在庶務二課中伸出拇指和食指的樣子)
1.為什麼要聽日本歌?
2.有沒有想過或試圖瞭解日本歌?
3.會試唱日本歌嗎?
以上3個問題以第(3)最重要。因為要唱日本歌就要學日文,學日文就是學日本文化。懂得了日本文化,對聽日本歌、看日劇會有很大幫助。
這首歌我只給6分,論音樂、結構也算不上高水準創作。 |